Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 36:31 - Нови српски превод

31 А ово су цареви који су владали у земљи Едом, пре него што је и један цар завладао над израиљским народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 A ovo su carevi koji su vladali u zemlji Edom, pre nego što je i jedan car zavladao nad izrailjskim narodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Ово су цареви који су владали у Едому пре него што је владао цар Израелаца:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Ово су цареви који су владали у земљи едомској пре него што се зацари цар над синовима Израиљевим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 36:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Њу ћу благословити; шта више, од ње ћу ти дати сина. Ја ћу је благословити, те ће постати мајка народима, и цареви ће народа од ње потећи.“


Веома, веома плодним ћу те учинити: од тебе ће потећи народи; и цареви ће од тебе проистећи.


Господ јој одговори: „Два су племена у твојој утроби; два ће се народа разделити тек што из твог крила изађу. Један ће народ други надјачати; старији ће млађему служити.“


Још му рече Бог: „Ја сам Бог Свемоћни. Буди родан и множи се. Од тебе ће настати народ и збор народа, и од тебе ће цареви проистећи.


Дисон, Асар и Рисон. То су кнезови хоријски по њиховим клановима у земљи Сир.


Мојсије је из Кадиса послао гласнике цару Едома: „Овако каже твој брат Израиљ: ’Ти знаш за све невоље које су нас снашле.


Срећан ли си, Израиљу! Ко је као ти, народе, кога Господ избавља? Он ти је штит – твоја одбрана, Он је мач твој – твоја победа. Душмани твоји пузиће пред тобом, а ти ћеш им по леђима газити.“


Нека буде цара у Јешуруну, кад главари се народни сакупе, заједно с племенима Израиљевим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ