Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 36:19 - Нови српски превод

19 То су синови Исавови, и то су кнезови у Едому.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 To su sinovi Isavovi, i to su knezovi u Edomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 То су Исавови, то јест Едомови, синови и то су њихова племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 To su sinovi Isavovi, i to su starješine njihove; a on je Edom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 То су били синови Исава, а он је Едом, и старешине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 36:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исав рече Јакову: „Дај да се наједем тог црвеног варива, јер сам изнемогао!“ Зато му је име „Едом“.


Ово су синови Исавове жене Оливеме. Кнезови: Јеус, Јеглом и Кореј. То су потомци Исавове жене Оливеме, Анине ћерке.


Ово су синови Сира Хоријца, становника оне земље: Лотан, Совал, Севегон, Ана,


Зато се Исав, то јест Едом, настанио у брдској области Сира.


Кад је Саул учврстио царевање над Израиљем, заратио је против свих својих непријатеља унаоколо: против Моава, против потомака Амонових, против Едома, против царева совских, и против Филистејаца. Где год би се окренуо, побеђивао би.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ