Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 34:11 - Нови српски превод

11 Потом се Сихем обрати њеном оцу и њеној браћи: „Даћу све што затражите, само да задобијем вашу наклоност.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Potom se Sihem obrati njenom ocu i njenoj braći: „Daću sve što zatražite, samo da zadobijem vašu naklonost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 А Сихем рече Динином оцу и браћи: »Учините ми ту милост, и даћу вам што год хоћете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I reèe Sihem ocu djevojèinu i braæi joj: da naðem milost pred vama, i daæu što mi god kažete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Затим рече Сихем њеном оцу и њеној браћи: „Да нађем милост пред вама, што год кажете, даћу вам!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 34:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и рекао: „Господе, ако сам стекао наклоност пред тобом, немој мимоићи мене, свога слугу.


Гласници су се вратили к Јакову и рекли му: „Били смо код твога брата Исава, и ево, он ти долази у сусрет са четири стотине својих људи.“


Исав рече: „Дај макар да ти оставим неколико својих људи.“ Јаков одговори: „Чему? Нека стекнем ја само твоју наклоност.“


Настаните се међу нама; земља је отворена за вас. Живите, тргујте и стичите добра у њој.“


Одредите мираз за њу и свадбени дар. Даћу колико год затражите, само ми дајте девојку за жену.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ