Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 33:11 - Нови српски превод

11 Стога прими, молим те, дар који сам ти донео, јер Бог ми је био наклоњен, па имам свега.“ Јаков га је толико салетао да је Исав прихватио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Stoga primi, molim te, dar koji sam ti doneo, jer Bog mi je bio naklonjen, pa imam svega.“ Jakov ga je toliko saletao da je Isav prihvatio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Прихвати дар који ти је донет, јер Бог је био милостив према мени, па имам свега.« Пошто га је Јаков толико наговарао, Исав прихвати дар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Primi dar moj, koji ti je doveden; jer me je obilato obdario Bog, i imam svega. I navali na nj, te primi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Прими дар мој који сам ти донео, јер ме је Бог обилато обдарио и имам свега.” Он навали на њега и овај то прими.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 33:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Човек се тако веома обогатио, стекао је много стоке, слугу и слушкиња, камила и магараца.


Тако је дар отишао пред њим, док је он сам преноћио у табору.


„Немој, молим те – рече му на то Јаков. Ако сам стекао твоју наклоност, прими овај дар од мене. Јер, кад сам видео твоје лице, то је као да сам видео лице Божије, тако си ме благонаклоно примио.


„Кренимо на пут – рече Исав – и ја ћу путовати с тобом.“


Исав рече: „Ја имам довољно, брате мој. Задржи своје за себе.“


Они су тако навалили на њега, да му је било непријатно. Онда им је рекао: „Пошаљите их.“ Послали су педесет људи, који су тражили три дана, али га нису нашли.


Наман рече: „Узми и два таланта.“ И пошто је наваљивао на њега да узме, завезао му је два таланта сребра у две вреће и два пара одеће. Затим му је дао два момка, који су их носили пред њим.


Тада господар рече слузи: ’Изађи на путеве и међе, па натерај људе да дођу, да ми се напуни кућа.


Зато нека се нико не хвали људима, јер све припада вама;


наизглед смо жалосни, али смо увек радосни; наизглед сиромашни, а ипак обогаћујемо многе; наизглед као они који немају ништа, а ипак имају све.


Иначе, намирен сам, и имам све што ми треба, па и више од тога. Добро сам опскрбљен од како сам од Епафродита примио што сте ми послали, пријатан мирис, богоугодну и прихватљиву жртву.


Јер телесно вежбање доноси малу корист, а побожност је добра за све, јер у себи носи обећање и за садашњи и за будући живот.


Она му одговори: „Дај ми благослов! Кад си ми већ дао земљу у Негеву, дај ми и који извор воде.“ Он јој је дао Горње и Доње изворе.


Она му одговори: „Дај ми благослов! Кад си ми већ дао земљу у Негеву, дај ми и који извор воде.“ Халев јој је дао Горње и Доње изворе.


А овај дар што је донела твоја слушкиња своме господару, нека се да момцима који прате мога господара.


Кад се Давид вратио у Сиклаг, послао је део плена старешинама Јуде, који су му били пријатељи, и поручио: „Ево, ово је поклон за вас од плена Господњих непријатеља.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ