1. Mojsijeva 30:39 - Нови српски превод39 А пошто су се јарци и козе парили пред прућем, козе би ојариле пругасте, риђасте и шарене јариће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod39 A pošto su se jarci i koze parili pred prućem, koze bi ojarile prugaste, riđaste i šarene jariće. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод39 париле су се испред гранчица. Тако су рађале пругасте, пегаве или шарене младе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija39 I upaljivaše se stoka gledajuæi u prutove, i što se mlaðaše bijaše s biljegom, prutasto i šareno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић39 Стока се парила пред прућем, па су младунчад била тачкаста, пругаста и шарена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |