Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 30:21 - Нови српски превод

21 Потом је родила и ћерку и дала јој име „Дина“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Potom je rodila i ćerku i dala joj ime „Dina“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Касније Лија роди и кћер и даде јој име Дина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Najposlije rodi kæer, i nadjede joj ime Dina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Затим роди кћер и даде јој име Дина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 30:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је рекла: „Бог ме је даровао драгоценим даром; сада ће ме мој муж ценити јер родила сам му шест синова.“ Томе је дала име „Завулон“.


Тада се Бог сетио Рахиље: Бог ју је услишио и учинио да може да рађа.


Посеку мачем и Емора и његовог сина Сихема, одведу Дину из Сихемове куће, па оду.


То су синови које је Лија родила Јакову у Падан-Араму и ћерку Дину. Укупно тридесет три потомака.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ