Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 3:9 - Нови српски превод

9 Господ Бог позва човека: „Где си!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gospod Bog pozva čoveka: „Gde si!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 ГОСПОД, Бог, позва човека и упита га: »Где си?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A Gospod Bog viknu Adama i reèe mu: gdje si?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада Господ Бог позва човека и рече му: „Где си?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 3:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Господ сишао да види град и кулу што су људи градили.


па је запита: „Агаро, слушкињо Сарајина, одакле долазиш и куда идеш?“ Агара одговори: „Бежим од своје господарице Сараје.“


Онда су га упитали: „Где је твоја жена Сара?“ Аврахам одговори: „Ено је у шатору.“


Затим Господ упита Кајина: „Где је твој брат, Авељ?“ Кајин одговори: „Не знам. Зар сам ја чувар свога брата?“


Онда је дошао и стао пред свога господара. „Где си био, Гијезије?“ – упита га Јелисеј. Он одговори: „Твој слуга није никуд ишао.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ