Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 29:17 - Нови српски превод

17 Лија није имала лепе очи, али је Рахиља била стасита и наочита.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Lija nije imala lepe oči, ali je Rahilja bila stasita i naočita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Лија је имала слабе очи, а Рахиља је била стасита и лепа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I u Lije bjehu kvarne oèi, a Rahilja bješe lijepa stasa i lijepa lica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Лија је била слабог вида, а Рахиља је била лепог стаса и лепог лица.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 29:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је био надомак Египта, Аврам рече својој жени Сараји: „Брине ме што си лепа жена.


Кад је Аврам ушао у Египат, опазе Египћани да је жена веома лепа.


Девојка је била предивног изгледа, девица коју мушкарац није дотакао. Сишла је к извору, напунила крчаг, па се вратила горе.


Када су га мештани питали за његову жену, он им рекао: „Она ми је сестра.“ Плашио се, наиме, да каже да му је она жена, јер је мислио: „Ако кажем да ми је жена, мештани би ме могли убити због Ревеке, јер је веома лепа.“


А Лаван је имао две ћерке. Старија се звала Лија а млађа Рахиља.


Пошто је волео Рахиљу, Јаков рече: „Радићу за тебе седам година за твоју млађу ћерку Рахиљу.“


Јаков је онда легао и с Рахиљом и волео ју је више него Лију. И тако је радио за Лавана наредних седам година.


Тада се Бог сетио Рахиље: Бог ју је услишио и учинио да може да рађа.


Рахиљини синови су: Јосиф и Венијамин.


Тако је све што је имао препустио Јосифовој бризи, тако да није бринуо ни за шта, осим за храну коју је јео. А Јосиф је био стасит и наочит младић.


Док сам се враћао из Падана, на путу ми умре Рахиља, у хананској земљи, на домак Ефрате. Сахранио сам је тамо, уз пут за Ефрату, садашњи Витлејем.“


Допадљивост је заводљива и лепота је пролазна, али ће хваљена бити жена која се Господа боји.


Овако каже Господ: „У Рами се глас чује, јецај и лелек гласни: то Рахиља за децом својом нариче, и неће да се утеши, јер њих више нема.“


„У Рами се глас чује, јецај и лелек гласни: то Рахиља за децом својом нариче, и неће да се утеши, јер њих више нема.“


Данас кад одеш од мене, наићи ћеш на два човека код Рахиљиног гроба у Венијаминовој земљи, у Селси. Они ће ти рећи: ’Нашле су се магарице које си пошао да тражиш. Твој отац се више не брине за магарице, али се забринуо за вас, говорећи: „Шта да учиним за свога сина?“’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ