1. Mojsijeva 27:32 - Нови српски превод32 „Ко си ти?“ – упита га његов отац. Исав одговори: „То сам ја, Исав, твој првенац.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod32 „Ko si ti?“ – upita ga njegov otac. Isav odgovori: „To sam ja, Isav, tvoj prvenac.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод32 А његов отац Исаак га упита: »Ко си ти?« »Ја сам твој син« одговори он, »твој прворођени син Исав.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija32 A Isak otac njegov reèe mu: ko si ti? A on reèe: ja, sin tvoj, prvenac tvoj, Isav. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Исак, његов отац, упита га: „Ко си ти?” Он одговори: „Ја сам Исав, твој син првенац!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |