Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 27:11 - Нови српски превод

11 Јаков рече својој мајци Ревеки: „Али мој брат Исав је космат, а ја сам без длака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Jakov reče svojoj majci Reveki: „Ali moj brat Isav je kosmat, a ja sam bez dlaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 На то Јаков рече својој мајци Ревеки: »Али мој брат Исав је рутав човек, а моја кожа је глатка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A Jakov reèe Reveci materi svojoj: ali je Isav brat moj rutav, a ja sam gladak;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Тада Јаков рече Ревеки, мајци својој: „Само, мој брат Исав је рутав, а ја сам без длака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 27:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Први који је изашао био је сав црвен и космат као кожух. Зато су га назвали „Исав“.


Онда то однеси твоме оцу да једе, да те благослови пре него што умре.“


Није га препознао, јер су му руке биле космате као руке његовог брата Исава. Зато га је благословио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ