1. Mojsijeva 26:33 - Нови српски превод33 Тај бунар су назвали Савеја. Зато се тај град све до данас зове „Вир-Савеја“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Taj bunar su nazvali Saveja. Zato se taj grad sve do danas zove „Vir-Saveja“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 а он га назва Шива. Зато се и дан-данас тај град зове Беер Шева. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 I nazva ga Saveja; otuda se zove grad onaj Virsaveja do današnjega dana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Он му даде име Заклетва. Зато је име оном граду Вирсавеја до данашњег дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |