Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 26:12 - Нови српски превод

12 Исак је сејао у тој земљи, и те му је године уродило стоструко. Господ га је благословио,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Isak je sejao u toj zemlji, i te mu je godine urodilo stostruko. Gospod ga je blagoslovio,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Исаак засеја њиве у тој земљи, и исте године пожње стострук род, јер га је ГОСПОД благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I Isak stade sijati u onoj zemlji, i dobi one godine po sto, tako ga blagoslovi Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Кад Исак посеја у тој земљи, те године роди му стоструко, јер га Господ благослови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 26:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврахам је био већ стар и добро одмакао у годинама. Господ га је био благословио у свему.


Господ је обилато благословио мога господара, те је постао богат. Дао му је оваца и говеда, сребра и злата, слугу и слушкиња, камила и магараца.


После Аврахамове смрти, Бог је благословио његовог сина Исака, који је живео код Вир Лахај Роја.


Ти нама нећеш чинити зла, као што ни ми тебе нисмо дирали. Напротив, чинили смо ти само добро и у миру те испратили. На крају, ти си од Господа благословени.“


Борави у овој земљи и ја ћу бити с тобом, те ћу те благословити. А теби и твоме потомству даћу сву ову земљу, да извршим заклетву којом сам се заклео твоме оцу Аврахаму.


Оно мало стоке што си имао пре мене се веома увећало, и Господ те је благословио куд год сам пошао. Није ли сад време да се постарам и за своју кућу?“


Елем, Господ је више благословио Јова на крају него на почетку. Тако је имао четрнаест хиљада оваца, шест хиљада камила, хиљаду пари волова и хиљаду магарица.


Земља рађа својим плодовима; благословио нас Бог, Бог наш.


Нек пшеницом обилује земља, нек се род његов повија на врху гора, као на Ливану; нек процвета народ из градова ко трава земаљска.


Господњи благослов обогаћује и тегобу са собом не носи.


Од јутра сеј семе и до вечери не склапај руке своје. Јер не знаш хоће ли да успе једно или друго, или ће обоје испасти добро.


Наиме, сејаће се у миру, лоза ће рађати родом својим, земља ће рађати плодовима и росиће небеса. Ја ћу дати остатку овог народа да наследи све ово.


А семе посејано на добро тле, то је онај који реч слуша и разуме, те онда заиста даје плод: стоструко, шездесетоструко и тридесетоструко.“


Ипак, нека зрна су пала на добру земљу и донела род: нека стоструко, нека шездесетоструко, а нека тридесетоструко.


Ипак, нека зрна су пала на добру земљу, па су исклијала, узрасла и донела род: нека зрна тридесетоструко, нека шездесетоструко, а нека стоструко.“


Ја сам посадио семе, Аполос га је залио, а Бог је дао да израсте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ