Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 24:64 - Нови српски превод

64 И Ревека је подигла поглед. Кад је видела Исака сишла је с камиле

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

64 I Reveka je podigla pogled. Kad je videla Isaka sišla je s kamile

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

64 А и Ревека диже поглед и угледа Исаака, па сиђе са своје камиле

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

64 I Reveka podigavši oèi svoje ugleda Isaka, te skoèi s kamile,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

64 И Ревека, кад подиже очи, угледа Исака и сјаха с камиле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 24:64
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Предвече је изашао у поље да се прошета. Подигне он поглед, кад оно, долазе камиле.


и упитала слугу: „Ко је тај човек што нам пољем долази у сусрет?“ Слуга одговори: „То је мој господар.“ Она је тада узела вео и покрила лице.


Кад је дошла к њему, Готонило је наговори да тражи поље од њеног оца. Кад је сишла с магарца, Халев је упита: „Шта желиш?“


Кад је дошла к њему, Готонило је наговори да тражи поље од њеног оца. Кад је сишла с магарца, Халев је упита: „Шта желиш?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ