Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 24:28 - Нови српски превод

28 Девојка је онда отрчала и испричала све ово у кући своје мајке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Devojka je onda otrčala i ispričala sve ovo u kući svoje majke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Тада девојка отрча и ово исприча укућанима своје мајке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 A djevojka otrèa i sve ovo kaza u domu matere svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Девојка отрча и све ово исприча у кући своје мајке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 24:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ревека је имала брата који се звао Лаван. Лаван је отрчао напоље, ка човеку код студенца.


Затим сам пао ничице пред Господом и благословио Господа, Бога мога господара Аврахама, који ме је водио правим путем да узмем ћерку брата мога господара за његовог сина.


Али њен брат и њена мајка му рекоше: „Нека девојка остане с нама још десетак дана; онда можеш да идеш.“


Исак је тада увео Ревеку у шатор своје мајке, Саре, и оженио се њоме. Она му је постала жена и он ју је волео. Тако се Исак утешио за својом мајком.


Затим је рекао Рахиљи да је он синовац њеног оца Лавана а син Ревекин. На то она отрчи и обавести свога оца.


Лаван је ушао у Јаковљев шатор, па у шатор Лије, те у шатор двеју слушкиња, али тамо ништа није нашао. Онда је изашао из Лијиног шатора и ушао у Рахиљин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ