Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 24:18 - Нови српски превод

18 Она му одговори: „Пиј, господару!“, па је хитро спустила крчаг на руку и дала му да пије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ona mu odgovori: „Pij, gospodaru!“, pa je hitro spustila krčag na ruku i dala mu da pije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 »Пиј, господару«, рече она, па брзо спусти крчаг на руку и даде му да пије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A ona reèe: na pij, gospodaru. I brže spusti krèag na ruku svoju, i napoji ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 „Пиј, господине, одговори она.” Брзо спусти крчаг на руку и напоји га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 24:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рећи ћу једној девојци: ’Спусти свој крчаг да се напијем.’ Ако она одговори: ’Пиј! Напојићу и твоје камиле’, нека она буде та коју си одредио за твога слугу Исака. По томе ћу знати да си исказао милост моме господару.“


Она је брзо спустила крчаг с рамена и рекла: ’Пиј! Напојићу и твоје камиле.’ Ја сам пио, а она је напојила камиле.


Кад је она пошла да донесе, он јој довикну: „Донеси ми и мало хлеба у руци!“


Мудро отвара уста своја, а на језику су јој поуке истине.


На крају, будите исте мисли, имајте саосећање једни за друге, исказујте братску љубав, будите љубазни и понизни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ