Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 21:4 - Нови српски превод

4 Аврахам је обрезао свога сина Исака кад му је било осам дана, као што му је Бог заповедио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Avraham je obrezao svoga sina Isaka kad mu je bilo osam dana, kao što mu je Bog zapovedio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Када је његов син Исаак имао осам дана, Авраам га обреза као што му је Бог заповедио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I obreza Avram sina svojega Isaka kad bi od osam dana, kao što mu zapovjedi Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 После осам дана обреза Авраам сина свога Исака, као што му заповеди Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 21:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако странац који борави код тебе жели да прослави Пасху Господу, сви мушки у његовом дому морају да се обрежу. Тек онда може да је прослави, јер ће бити као и житељ земље. Ниједан необрезани не може да приступи вечери.


Осмога дана нека се дете обреже.


Осмога дана дођу да обрежу дете. Хтели су да му дају очево име – Захарија,


Обоје су били праведни пред Богом, беспрекорно живећи по заповестима и захтевима Господњим.


Навршило се осам дана од рођења и дете је требало обрезати. Тада су му дали име Исус, које му је наденуо анђео пре његовог зачећа.


Бог је онда са Аврахамом склопио савез, чији је знак обрезање. Њему се родио Исак кога је обрезао осмога дана. Исак је обрезао Јакова, а Јаков дванаест родоначелника.


Предано држи све што ти данас заповедам; не додај им ништа нити им ишта одузимај.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ