Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 2:24 - Нови српски превод

24 Стога ће човек оставити свога оца и своју мајку, те се приљубити уз своју жену, па ће бити једно тело.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Stoga će čovek ostaviti svoga oca i svoju majku, te se priljubiti uz svoju ženu, pa će biti jedno telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Зато ће човек оставити оца и мајку и сјединити се са својом женом, и биће једно тело.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Zato æe ostaviti èovjek oca svojega i mater svoju, i prilijepiæe se k ženi svojoj, i biæe dvoje jedno tijelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Стога ће човек оставити оца свога и мајку своју и припојиће се жени својој и постаће једно тело.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 2:24
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ламех је узео себи две жене: једна се звала Ада, а друга Села.


Послушај, ћерко, погледај, добро слушај, заборави народ свој и дом оца свог.


Честита је жена круна мужу своме, а жена раскалашна му је као трулеж у костима.


оне што напушта мужа младости своје и заборавља завет Бога свога.


Ко да нађе честиту жену? Таква вреди много више од драгуља.


Када је стигао и видео шта је Бог учинио по својој милости, веома се обрадовао, па их је храбрио да, одлучни у срцу, остану верни Господу.


Тако је и удата жена везана Законом. Али, ако јој муж умре, разрешена је Закона који је везује за мужа.


Бојте се Господа, Бога свога, њему служите и његовим се именом куните.


А ви, који сте стали уз Господа, живи сте и данас.


Зато хоћу да се млађе удовице удају, да рађају децу, да се брину за свој дом, да не дају повода непријатељу да нас вређа.


него прионите уз Господа, Бога вашега, као што сте чинили до данас.


Давид се оженио још и Ахиноамом из Језраела, па су му обе биле жене.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ