Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 18:27 - Нови српски превод

27 Аврахам настави: „Усуђујем се, ево, да опет кажем нешто своме Господу, иако сам прах и пепео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Avraham nastavi: „Usuđujem se, evo, da opet kažem nešto svome Gospodu, iako sam prah i pepeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 »Ето«, поново проговори Авраам, »иако сам прах и пепео, усуђујем се да говорим Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 A Avram odgovori i reèe: gle, sada bih progovorio Gospodu, ako i jesam prah i pepeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 На то Авраам рече: „Ево, усуђујем се да говорим Господу иако сам прах и пепео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 18:27
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Можда у граду недостаје пет од педесет праведника. Зар ћеш уништити цело место због петорице?“ Господ одговори: „Ако нађем тамо четрдесет пет праведника, нећу га уништити.“


Тада Господ Бог начини човека од земног праха и удахну му у носнице дах живота, те поста човек живо биће.


Свој хлеб ћеш јести у зноју свога лица док се не вратиш у земљу, пошто си из ње узет. Јер прах си, и у прах ћеш се вратити.“


Рекао сам: „О, мој Боже! Срамота ме је и постиђен сам да бих подигао, о, мој Боже, своје лице к теби, јер су наше кривице нарасле преко главе и грех је наш велик до небеса.


Он ме је у блато бацио, сад сам налик праху и пепелу.


а камоли онима што живе у набијачама, што им је темељ у прашини и које смрскају ко мољца.


О, Господе, шта је човек да за њега мариш и људски потомак да се са њим бавиш?


Шта је човек да га се сећаш, шта ли син човечији да бринеш за њега?


Тада Мојсије стаде да преклиње Господа, свога Бога: „Зашто, Господе, да искаљујеш свој гнев на твој народ који си извео из Египта великом силом и моћном руком?


Тада се прах земљи враћа, где је и био, а дух се враћа Богу који га је дао.


На то сам рекао: „Тешко мени, пропао сам, јер сам човек нечистих усана, и станујем сред народа нечистих усана; а Цара, Господа над војскама, виделе су очи моје!“


Па ипак, Господе, ти си Отац наш; ми смо глина, а ти нас обликујеш, и сви смо ми руке твоје дело.


Онда им је Исус испричао причу о томе како увек треба да се моле и да не посустају.


Кад то виде Симон Петар, паде на колена пред Исусом и рече: „Господе, иди од мене јер сам грешан човек!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ