1. Mojsijeva 16:12 - Нови српски превод12 Он ће бити као дивљи магарац: рука ће се његова на свакога дизати, и свачија рука на њега ће се дизати, са свом својом браћом у непријатељству ће живети.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 On će biti kao divlji magarac: ruka će se njegova na svakoga dizati, i svačija ruka na njega će se dizati, sa svom svojom braćom u neprijateljstvu će živeti.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Он ће бити као дивље магаре. На свакога ће дизати руку и свако ће дизати руку на њега. У непријатељству ће живети са свом својом сабраћом.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 A biæe èovjek ubojica; ruka æe se njegova dizati na svakoga a svaèija na njega, i nastavaæe na pogledu svoj braæi svojoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Он ће бити напрасит, руку ће подизати на сваког и свако на њега. Становаће наспрам браће своје.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |