1. Mojsijeva 15:12 - Нови српски превод12 А кад је сунце било на заласку, Аврама обузме дубок сан, а онда се на њега спусти густа тама пуна ужаса. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 A kad je sunce bilo na zalasku, Avrama obuzme dubok san, a onda se na njega spusti gusta tama puna užasa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Када је сунце било на заласку, Аврам западе у дубок сан и обузе га густа и језива тама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 A kad sunce bješe na zahodu, uhvati Avrama tvrd san, i gle, strah i mrak velik obuze ga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Кад је сунце залазило, паде Аврам у дубок сан и, гле, смрачи се веома и обузе га страх. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |