Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 12:20 - Нови српски превод

20 Фараон га онда преда својим људима, а ови га испрате с његовом женом и свом његовом имовином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Faraon ga onda preda svojim ljudima, a ovi ga isprate s njegovom ženom i svom njegovom imovinom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Онда фараон издаде наређења својим људима, и ови отпремише Аврама са његовом женом и са свом његовом имовином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I Faraon zapovjedi ljudima za nj, te ga ispratiše i ženu njegovu i što god imaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Затим фараон нареди својим људима да испрате њега и жену његову са свиме што му припадаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 12:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зашто си рекао: ’Она је моја сестра’, а ја је узео себи за жену? Ево ти сад твоје жене. Узми је и одлази!“


И тако оде Аврам из Египта у Негев са својом женом и свом својом имовином. С њим је био и Лот.


Затим Мојсије отпреми свога таста, те се овај врати у своју земљу.


Ко потоци воде царево је срце у руци Господњој, он га води како њему годи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ