Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 12:14 - Нови српски превод

14 Кад је Аврам ушао у Египат, опазе Египћани да је жена веома лепа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Kad je Avram ušao u Egipat, opaze Egipćani da je žena veoma lepa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Када је Аврам стигао у Египат, Египћани видеше да је Сараја веома лепа жена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I kad doðe Avram u Misir, vidješe Misirci ženu da je vrlo lijepa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад дође Аврам у Египат, видеше Египћани да је жена веома лепа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 12:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато реци да си моја сестра, да би се добро опходили према мени, те да би ми, због тебе, поштедели живот.“


А кад су је опазиле и фараонове слуге, похвалиле су је пред фараоном, па су је одвеле на фараонов двор.


Лија није имала лепе очи, али је Рахиља била стасита и наочита.


Виде жена да је дрво добро за јело, за очи мило и примамљиво за мудрост. Узме она од његовог плода и поједе. Дала је и свом мужу који је био с њом, па је и он јео.


После неког времена, жена његовог господара баци око на Јосифа, па му рече: „Лези са мном!“


опазе синови Божији да су ћерке људске лепе, па су их узимали себи за жене по свом избору.


А ја вам кажем да свако ко гледа жену са пожудом, већ је учинио прељубу с њом у своме срцу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ