Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 11:16 - Нови српски превод

16 Кад су Еверу биле тридесет четири године, родио му се Фалек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Kad su Everu bile trideset četiri godine, rodio mu se Falek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Када је Евер имао 34 године, родио му се Фалек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A Ever poživje trideset i èetiri godine, i rodi Faleka;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Кад су Еверу биле тридесет четири године, роди му се Фалек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 11:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А и Симу, праоцу свих синова Еверових, старијем брату Јафетовом, родили су се синови.


Еверу су се родила два сина: један се звао Фалек, јер су се за време његовог живота људи на земљи поделили; а његов брат се звао Јектан.


После Еверовог рођења, Сала је живео још четири стотине три године, те му се родило још синова и ћерки.


Након Фалековог рођења, Евер је живео још четири стотине тридесет година, те му се родило још синова и ћерки.


Еверу су се родила два сина: један се звао Фалек, јер су се за време његовог живота људи на земљи поделили; а његов брат се звао Јектан.


Бродови ће доћи из Китима, али ће и он пропасти заувек, кад покори Асирију и Евера.“


Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ