Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 10:4 - Нови српски превод

4 Јаванови синови су: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Javanovi sinovi su: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Јаванови синови: Елиша, Таршиш, Китим и Роданим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Јаванови синови: Елиса, Тарсис, Китим и Доданим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Од њих су се разгранали острвски народи по својим земљама; сваки са својим језиком, својим родовима и својим народима.)


Јаванови синови су: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.


Пророштво о Тиру. Ридајте, лађе тарсиске, јер је раскопан, нема куће, нема уласка. Објављено им је из земље китимске.


И рекао је: „Нећеш више клицати, силована девојко, љупки Сидоне. Устани, пређи у Китим; али ни тамо нећеш имати починка.“


Тарсис је трговао с тобом; због твог силног богатства свакојаког плаћао је твоју робу сребром и гвожђем, калајем и оловом.


Тарсиске лађе превозиле су твоју робу. Био си пун и веома натоварен на морској пучини.


од храстова васанских, весла су ти направили, а палубу од борова с китимских острва; слонову кост у њу су уметнули.


Једро ти је било од лана везеног, египатског, а застори од гримиза и скерлета с острва елиских.


На њега ће доћи китимски бродови и он ће се обесхрабрити. Онда ће се вратити и искалити свој бес на светом савезу. Кад то учини, вратиће се и показати наклоност према онима који су напустили свети савез.


Бродови ће доћи из Китима, али ће и он пропасти заувек, кад покори Асирију и Евера.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ