Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 1:4 - Нови српски превод

4 Бог је видео да је светлост добра, па је разделио светлост од таме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Bog je video da je svetlost dobra, pa je razdelio svetlost od tame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Бог виде да је светлост добра и раздвоји светлост од таме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I vidje Bog svjetlost da je dobra; i rastavi Bog svjetlost od tame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Бог виде да је светлост добра и растави Бог светлост од таме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 1:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Копно је Бог назвао „земља“, а водена зборишта „море“. Виде Бог да је то добро.


Из земље изникне биље које у себи носи зрневље, свако према својој врсти и дрвета која рађају плодове са семеном, свако према својој врсти. Виде Бог да је то добро.


да управљају даном и ноћи и да деле светло од таме. Виде Бог да је то добро.


Бог створи сваковрсне дивље животиње, сваковрсну стоку и сваковрсне гмизавце што пузе по земљи. Виде Бог да је то добро.


Бог погледа све што је створио и све је било веома добро. Прође вече, свану јутро – дан шести.


О, Господе, славиће те свако дело твоје; твоји верни благосиљаће те!


Свакоме је Господ добар, милосрдан свим својим делима.


Слатко ли је светло и добро ли је када очи у сунце гледају.


Схватио сам да је мудрост боља од глупости као што је светлост боља од таме.


ја творим светлост и стварам таму, чиним мир и несрећу стварам; ја, Господ, све то чиним.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ