Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 9:34 - Нови српски превод

34 То су били главари отачких домова Левита према својим родословима, који су живели у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 To su bili glavari otačkih domova Levita prema svojim rodoslovima, koji su živeli u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Сви ови су били главе левитских породица, поглавари наведени у својим родословима, а живели су у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 To su poglavari domova otaèkih meðu Levitima, po porodicama svojim, poglavari, i življahu u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 То су били поглавари домова отачких међу левитима, по породицама својим. Они су становали у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 9:34
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ови су били главари отачких домова по својим родословима. Живели су у Јерусалиму.


Њихове браће, главара својих отачких домова, било је хиљаду седам стотина шездесет људи способних за вршење службе у Дому Господњем.


Они који су били певачи, главари отачких домова Левита, живели су у храмским одајама; они су били изузети од других дужности зато што су служили и дању и ноћу.


У Гаваону је живео Јеиел, отац Гаваонов. Жена му се звала Маха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ