1. Летописи 9:33 - Нови српски превод33 Они који су били певачи, главари отачких домова Левита, живели су у храмским одајама; они су били изузети од других дужности зато што су служили и дању и ноћу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Oni koji su bili pevači, glavari otačkih domova Levita, živeli su u hramskim odajama; oni su bili izuzeti od drugih dužnosti zato što su služili i danju i noću. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Певачи, главе левитских породица, били су ослобођени сваког другог посла и живели су у храмским одајама, јер су даноноћно били на дужности. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 Izmeðu njih bijahu i pjevaèi poglavari domova otaèkih meðu Levitima, koji stanovahu po klijetima bez drugoga posla, jer dan i noæ bijahu u svom poslu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Међу левитима је било и певача, поглавара домова отачких који су становали по собама кад су били слободни, иначе су служили и дању и ноћу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |