Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 9:28 - Нови српски превод

28 Неки од њих су били задужени за богослужбене посуде; они су их бројали кад су биле доношене и кад су биле изношене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Neki od njih su bili zaduženi za bogoslužbene posude; oni su ih brojali kad su bile donošene i kad su bile iznošene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Неки од Левита старали су се о предметима за службу у Храму и пребројавали их при уношењу и изношењу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 I neki od njih bijahu nad posuðem službenijem, jer ga na broj unošahu i na broj iznošahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Неки су од њих били задужени за посуђе за служење. Према броју су га уносили и износили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 9:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од Левита, Ахија је био над ризницама Дома Божијег и над ризницама посвећених ствари.


Они су ноћивали око Дома Господњег, јер су били задужени да га чувају, и да га сваког јутра отварају.


Неки од њих су били задужени за посуде и све свете посуде, као и за брашно, вино, уље, тамјан и миомирисе.


Тог дана су одређени људи постављени над одајама складишта за приносе, за прве плодове и за десетине, да сакупљају у њих са градских поља делове по Закону за свештенике и за Левите. Јер, народ Јуде се радовао због свештеника и Левита који су служили.


Нека узму све посуде за службу које се користе у Светињи, па нека их ставе у љубичасту тканину и покрију их покривачем од фине коже. Потом нека их ставе на носиљку.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ