Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 8:13 - Нови српски превод

13 и Верија и Сема, који су били главари отачких домова становника Ајалона; они су натерали у бег становнике Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 i Verija i Sema, koji su bili glavari otačkih domova stanovnika Ajalona; oni su naterali u beg stanovnike Gata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 и Берија и Шема, који су били главе породица оних који су живели у Ајалону и који су истерали житеље Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I Verija i Sema, koji bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Ejalonu; oni istjeraše stanovnike Gatske;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Верија и Сема, који су били поглавари домова отачких онима који су живели у Ејалону, истераше становнике из Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 8:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синови Совала, оца Киријат-Јаримовог, били су: Ароја, то јест, половина Менухоћана.


Фануило је био отац Гедору, а Езер је био Хусин отац. То су били синови Ора, првенца Ефрате, оца Витлејемовог.


Елфалови синови су били: Евер, Мисам и Самед, који је сазидао Онан и Лод и његова села,


Онога дана кад је Господ предао Аморејце Израиљцима, Исус се обрати Господу пред Израиљцима и повика: „Стани, сунце, над Гаваоном, и месече, над долином Ајалона!“


Енаковаца није остало у земљи синова Израиљевих; остало их је само у Гази, Гату и Азоту.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ