Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 28:17 - Нови српски превод

17 и чисто злато за виљушке, за котлиће, за зделе од чистог злата, и тежину за сваку златну чашу, за сваку чашу, и за сваку сребрну чашу;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 i čisto zlato za viljuške, za kotliće, za zdele od čistog zlata, i težinu za svaku zlatnu čašu, za svaku čašu, i za svaku srebrnu čašu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 тежину чистог злата за виљушке, чиније за шкропљење и врчеве; тежину злата за сваку златну посуду; тежину сребра за сваку сребрну посуду;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I za viljuške i za kotliæe i za zdjele zlata èistoga, i za zlatne èaše pod mjeru, za svaku èašu, i za srebrne èaše srebra pod mjeru za svaku;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Даде и за виљушке, котлиће, чаше од злата, златне посуде по мери и сребра по мери за сваку чашу сребрну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 28:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Све чаше из којих је цар Соломон пио биле су од злата, а и све посуде из куће Ливанске шуме су биле од чистог злата; у Соломоново време сребру се није давала велика вредност.


тежину злата за столове на којима ће стајати посвећени хлебови, за сваки сто; и сребра за сребрне столове;


тежину за кадиони жртвеник од чистог злата, као и нацрт за кола са златним херувимима, који раширених крила заклањају Ковчег савеза Господњег.


Затим направи лонце за уклањање пепела, лопатице, котлиће и машице. Све посуде начини од бронзе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ