Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 26:5 - Нови српски превод

5 Амило шести, Исахар седми, Феултај осми; јер га је благословио Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Amilo šesti, Isahar sedmi, Feultaj osmi; jer ga je blagoslovio Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 шестог Амиела, седмог Исахара и осмог Пеулетаја. Јер, Бог је благословио Јовид-Едома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Amilo šesti, Isahar sedmi, Feultaj osmi; jer ga blagoslovi Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Амило шести, Исахар седми, Феултај осми, њега је Бог благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 26:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цару Давиду су јавили: „Господ је благословио дом Овид-Едома и све што има због Ковчега Божијег.“ Тада је Давид отишао и донео Ковчег Божији из куће Овид-Едома у Давидов град с весељем.


Ковчег Божији је остао три месеца у кући Овид-Едома, и Господ је благословио Овид-Едома и све што је имао.


Овид-Едомови синови: Семаја првенац, Јозавад други, Јоах трећи, Сакар четврти, Натанаило пети,


Његовом сину Семаји су се родили синови, који су имали управу над својим отачким домовима, јер су били људи од угледа.


Благо сваком што се Господа боји, оном који путеве му следи!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ