Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 26:16 - Нови српски превод

16 Суфејцима и Оси на западу код Салехетских врата, на путу који иде горе; стража је била до страже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Sufejcima i Osi na zapadu kod Salehetskih vrata, na putu koji ide gore; straža je bila do straže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Коцке за Западну капију и капију Шалехет на горњем путу падоше на Шупима и Хосу. Чувар је био до чувара:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Sufimu i Osi na zapad s vratima Salehetskim na putu koji ide gore; straža bješe prema straži:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Суфиму и Оси припаде запад код врата салехетских, на путу који се пење. Стража је била наспрам страже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 26:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

храну за његовим столом, одаје његових дворана, дворење његове послуге и њихову одећу, његове пехарнике, и његове жртве свеспалнице које је принео у Дому Господњем, остала је без даха.


Бацили су жреб за своју службу, мали као велики, учитељ као ученик.


Овид-Едому на југ, а његовим синовима код складишта.


С истока шест Левита, са севера четири на дан, с југа четири на дан, а код складишта по два.


На трему, са запада, четири на путу и два код трема.


храну за његовим столом, одаје његових дворана, дворење његове послуге и њихову одећу, његове пехарнике, и његове жртве свеспалнице које је принео у Дому Господњем, остала је без даха.


А левитски главари су били Асавија, Серевија и Исус син Кадмилов. Њихова браћа су стајала насупрот њих да славе и хвале по заповести Давида, човека Божијег, и то стража поред страже.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ