Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 24:5 - Нови српски превод

5 Разделили су жребом и једне и друге, јер је кнезова у Светињи и Божијих кнезова било и од Елеазарових и од Итамарових синова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Razdelili su žrebom i jedne i druge, jer je knezova u Svetinji i Božijih knezova bilo i od Eleazarovih i od Itamarovih sinova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 А пошто је и међу Елеазаровим и међу Итамаровим потомцима било високих службеника светилишта и високих Божијих службеника, равноправно су их поделили бацајући коцку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I biše razdijeljeni ždrijebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom bijahu i od sinova Eleazarovijeh i od sinova Itamarovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Жребом су разделили и једне и друге јер су поглавари у светињи и поглавари пред Богом били и потомци Елеазарови и потомци Итамарови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 24:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они су такође бацали жреб као њихова браћа, Аронови синови, пред царем Давидом, Садоком и Ахимелеком, и главарима отачких домова међу свештеницима и Левитима, како главар породице, тако најмањи брат.


Међутим, испоставило се да је Елеазарових синова било више него Итамарових синова. Разделили су их тако да је било шеснаест главара отачких домова од Елеазарових синова, и осам главара отачких домова од Итамарових синова.


Бацили су жреб за своју службу, мали као велики, учитељ као ученик.


Бацали су жреб, како млади тако стари, по својим отачким домовима за свака врата.


Азарија, син Хелкије, сина Месулама, сина Садока, сина Мерајота, сина Ахитува, старешине Дома Господњег;


И његови главари су добровољно приложили за народ, за свештенике и за Левите. За свештенике су приложили главари Господњег Дома: Хелкија, Захарија и Јехило. Они су дали за пасхалне приносе две хиљаде шест стотина јагањаца и јарића и три стотине јунаца.


Сораја син Хелкије, син Месулама, син Садока, син Мерајота, син Ахитувов, старешина Божијег Дома.


У крило се коцка баца, али од Господа долази свака одлука њена.


И ја ћу оскрнавити главаре Светилишта, те Јакова изручити проклетству, а Израиља порузи.


Тада људи рекоше један другоме: „Хајде да бацимо жреб да видимо због кога нас је снашло ово зло.“ Бацили су жреб и жреб је пао на Јону.


Тада се сабраше водећи свештеници и старешине народа у двору Првосвештеника по имену Кајафа.


А када је свануло, договоре се сви водећи свештеници и старешине да убију Исуса.


Затим су бацили коцку и коцка је пала на Матију, који је тиме био придодат једанаесторици апостола.


Док су они још говорили народу, приђоше им свештеници, заповедник храмске страже и садукеји.


затим Првосвештеник Ана, Кајафа, Јован, Александар и други из првосвештеничке лозе.


Кад су заповедник храмске страже и водећи свештеници чули овај извештај, били су у недоумици, питајући се шта је то могло да се догоди са њима.


Тада је Исус бацио жреб за њих у Силому пред Господом, и разделио тамо земљу синовима Израиљевим по њиховим племенским деловима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ