Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 17:21 - Нови српски превод

21 И ко је народ као твој народ Израиљ, једини народ на земљи чији је Бог отишао да откупи за себе, и да себи стекне име великим и страшним делима, терајући народе пред својим народом кога си откупио из Египта и народа?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 I ko je narod kao tvoj narod Izrailj, jedini narod na zemlji čiji je Bog otišao da otkupi za sebe, i da sebi stekne ime velikim i strašnim delima, terajući narode pred svojim narodom koga si otkupio iz Egipta i naroda?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 И ко је као твој народ Израел – једини народ на земљи који је Бог ишао да избави да му буде народ и да тако обзнани своје Име? Учинио си велика и страшна дела и истерао народе пред својим народом, који си избавио из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Jer koji je narod na zemlji kao tvoj narod Izrailj? radi kojega je Bog išao da ga iskupi da mu bude narod, i da steèe sebi ime velikim i strašnim djelima izgoneæi narode ispred naroda svojega, koji si iskupio iz Misira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Који од народа је као народ твој Израиљ? Због њега је Бог дошао да га сакупи да му буде народ, да стекне име великим и страшним чудесима и да изгониш народе пред народом својим којег си избавио из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 17:21
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, нема никог као што си ти, и нема Бога осим тебе, по свему што смо чули својим ушима.


Ти си учинио свој народ Израиљ да ти буде народ довека, и да им ти, Господе, будеш Бог.


Учинио си знакове и чудеса над фараоном, над свим његовим слугама и читавим народом његове земље, јер си знао да су бахато поступили према њима. Тако си стекао себи име, баш какво је и данас.


Нек говоре тако они што их је Господ откупио, они откупљени из руке душмана;


За свој народ откуп је послао и свој савез вечно поставио; име му је и свето и страшно.


А то није урадио ниједном народу, правила његова нису им позната. Славите Господа!


Чудесним и праведним делима си нас услишио, Боже спасења нашег, поуздање свих крајева земље и мора далеких.


Свој си народ откупио снагом својом, синове Јакова и Јосифа. Села


Зато реци Израиљцима: ’Ја сам Господ; ја ћу вас избавити од египатског јарма и ослободити вас од ропства. Ја ћу испружити своју мишицу да их строго казним, и тако вас откупим.


Због имена својега спутавам гнев свој, и због части своје уздржавам се према теби, иначе бих те истребио.


Који је Мојсијевом десницом управљао преко своје мишице славносне? Који воду пред њима располути да своје име вечним учини?


У свим невољама њиховим и он беше у невољи; анђео што пред њим стоји их је спасао. Својом љубављу их је спасао и сам их својим милосрђем откупио и дигао и носио у све дане од века.


Што ти чиниш то застрашује; неочекивано си сишао, пред тобом се затресле планине.


Извео си свој народ Израиљ из Египта знаковима и чудесима, својом руком великом, својом руком моћном и великом страхотом.


Сећај се да си био роб у земљи египатској и да те је Господ, Бог твој, откупио. Зато ти данас издајем ову наредбу.


Јер, има ли који други велики народ бога који му је толико близу као што је нама близу Господ, Бог наш, кад год га призовемо?


Он је дао себе за нас да нас откупи од сваког безакоња и да за себе очисти изабрани народ који предано чини добро.


Све те цареве и њихове земље Исус је освојио одједанпут, јер је Господ, Бог Израиљев ратовао за Израиља.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ