Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:6 - Нови српски превод

6 Свештеници Венаја и Јазило су редовно трубили у трубу пред Ковчегом савеза Господњег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Sveštenici Venaja i Jazilo su redovno trubili u trubu pred Kovčegom saveza Gospodnjeg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Свештенике Бенају и Јахазиела постави да редовно свирају трубе пред Ковчегом Божијег савеза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A Venaja i Jazilo sveštenici bijahu jednako s trubama pred kovèegom zavjeta Gospodnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Свештеници Венаја и Јазило непрекидно су трубили пред ковчегом Божјег савеза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и с њима њихову браћу другог реда: Захарију, Вена, Јазила, Семирамота, Јехила, Унија, Елијава, Венају, Масију, Мататију, Елифела, Микнеју, и вратаре Овид-Едома и Јеиела.


Свештеници Севанија, Јосафат, Натанаило, Амасај, Захарија, Венаја и Елиезер, су трубили у трубе пред Ковчегом Божијим. Овид-Едом и Јехија су такође били вратари код Ковчега.


Асафа главара, а другог за њим Захарију, па Јеиела, Семирамота, Јехила, Мататију, Елијава, Венају и Овид-Едома. Јеиел је свирао лиру и харфу а Асаф цимбале.


Тог дана је Давид први пут наредио да Асаф и његова браћа приносе хвале Господу:


Зато нас предводи Бог и његови свештеници, да трубама дају знак за битку са вама. Синови израиљски, не ратујте са Господом, Богом својих отаца, јер нећете успети!“


Нека Аронови синови, свештеници, трубе у трубе. То ће бити трајна уредба за вас и ваше нараштаје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ