Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:23 - Нови српски превод

23 Певај Господу, сва земљо, дан за даном навешћујте његово спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Pevaj Gospodu, sva zemljo, dan za danom navešćujte njegovo spasenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Певај ГОСПОДУ, сва земљо! Из дана у дан његово спасење објављујте!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Pjevaj Gospodu, sva zemljo! javljajte od dana na dan spasenje njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Певај Господу, земљо сва, из дана у дан говорите о спасењу његовом!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Објавите му славу међу пуцима, његова чудеса међу свим народима.


Певајте му, славите га песмом, говорите о свим његовим чудесима.


Запојте Господу, верни његови, хвалите га, спомињите светост његову.


Праведност твоју не кријем у срцу, већ говорим о верности и спасењу твоме, не скривам милост и истину твоју од великог збора.


Уста ће моја о праведности твојој да говоре, о делима твог спасења од јутра до сутра, јер им броја не знам.


Марија им је запевала: „Запевајте Господу јер се силно прославио, коња и коњаника у море је свалио.“


Певајте Господу зато што је сазвао дивоту. Нека то буде по свој земљи знано.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ