Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:20 - Нови српски превод

20 лутајући од народа до народа, од једног царства до другог,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 lutajući od naroda do naroda, od jednog carstva do drugog,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 и лутали од народа до народа, од једног царства до другог,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Iðahu od naroda do naroda, i iz jednoga carstva k drugomu plemenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ишли су од варвара до варвара, из једног царства у други народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али кад је у земљи настала глад, Аврам се спустио у Египат да тамо проведе неко време; у земљи је, наиме, завладала велика глад.


Оданде Аврахам оде у крајеве Негева и настани се између Кадиса и Сура. Док је у Герару живео као странац,


„Ја сам – рече – Бог твога оца. Не бој се да сиђеш у Египат, јер ћу тамо од тебе учинити велики народ.


Са собом поведу своју стоку и своја добра што су их стекли у хананској земљи, па дођу у Египат, Јаков и све његово потомство.


Док вас је још било мало, тек шачица дошљака у земљи,


није дао ником да их тлачи, ради њих је кажњавао цареве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ