Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 12:21 - Нови српски превод

21 Они су помагали Давиду против пљачкашких чета, јер су сви били храбри ратници и заповедници у војсци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Oni su pomagali Davidu protiv pljačkaških četa, jer su svi bili hrabri ratnici i zapovednici u vojsci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Они су помагали Давиду против пљачкашких чета, јер су сви били врсни ратници и заповедници у његовој војсци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I oni pomagahu Davidu protivu èeti, jer hrabri junaci bjehu svi, te postaše vojvode u njegovoj vojsci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Кад се он враћао у Сиклаг, пришли су му из племена Манасијиног: Адна, Јозавад, Једиаило, Михаило, Јозавад, Елиуј и Салтај, који су над хиљадама у племену Манасијином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 12:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ово су главари Давидових јунака, који су му са свим Израиљем свесрдно помагали да ојача његова владавина и да постане цар над Израиљем, по речи Господњој.


Кад је ишао у Сиклаг к њему су пребегли ови Манасијевци: Адна, Јозавад, Једиаило, Михаило, Јозавад, Елијуј и Цилтај, главари одреда од хиљаду у Манасијином племену.


Ово су били главари у дому њихових предака: Ефер, Јесеј, Елило, Азрило, Јеремија, Одавија и Јадило, храбри ратници, угледни људи и главари у дому својих предака.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ