Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 11:12 - Нови српски превод

12 За њим, Додов син Елеазар Ахошанин, један од три јунака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Za njim, Dodov sin Eleazar Ahošanin, jedan od tri junaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 После њега Елеазар син Дода Ахоховца, један од Тројице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A za njim Eleazar sin Dodov Ahošanin, on bijaše jedan od tri junaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 После њега Додов син Елеазар Ахошанин, један од три јунака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 11:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је био најславнији међу тридесеторицом, али није достигао ону тројицу. Давид га је поставио за заповедника своје телесне страже.


За њим је био Елеазар, син Додов, сина Ахошова. Он је био један од тројице јунака који су с Давидом јуришали на Филистејце окупљене за битку. А Израиљци су се повукли.


и рекао: „Не дај, Боже, да то учиним! Зар да пијем крв ових људи? Они су, наиме, донели воду не марећи за свој живот!“ Зато није хтео да пије. То су учинила та тројица јунака.


Пошто је био најславнији међу тридесеторицом, постао им је заповедник. Ипак, није достигао ону тројицу.


Над редом другог месеца био је Додај Ахошанин, а војвода у његовом реду био је Миклот; и он је у свом реду имао двадесет четири хиљаде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ