Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinæanima 2:3 - Нови српски превод

3 Тако сам се пред вама појавио у слабости, са страхом и великом тремом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tako sam se pred vama pojavio u slabosti, sa strahom i velikom tremom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Дошао сам к вама у слабости, са страхом и великим дрхтањем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I ja bijah meðu vama u slabosti, i u strahu i u velikom drktanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И пред вама сам се појавио у слабости, и у страху, и у великом трепету,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinæanima 2:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У дан онај Египћани ће бити као жене, дрхтаће и стрепеће кад Господ над војскама на њих руком замахне, којом он маше над њима.


Прошавши кроз Амфипољ и Аполонију, дошли су у Солун, где је била јудејска синагога.


Након тога је Павле напустио Атину и отишао у Коринт.


Када је Галион постао намесник Ахаје, Јевреји се удруже против Павла и изведу га пред суд.


Међутим, када су Јевреји почели да му се супротстављају и да му се обраћају ружним речима, Павле је отресао прашину са своје одеће и рекао: „Ваша кривица нека се сручи на ваше главе – ја нисам више одговоран за то. Од сада идем к незнабошцима.“


Ја, Павле, који сам у вашем присуству „кротак“, а у одсуству „строг“, у име кроткости и благости Христове, лично вас молим


Неко, наиме, каже: „Посланице су му строге и силне, али кад је присутан, изглед му је неугледан, а говор никакав.“


Он је, додуше, био разапет у слабости, али живи силом Божијом. Тако смо и ми слаби у Христу, али ћемо с њим живети за вас.


Јер ми се радујемо када смо ми слаби, а ви јаки. Стога се молимо Богу за ваше усавршавање.


Стога нисмо обесхрабрени, јер нам је Бог по свом милосрђу поверио ову службу.


Зато се не предајемо, јер чак и ако се наш спољашњи човек распада, онај унутрашњи се из дана у дан обнавља.


Напротив, у свему показујемо да смо слуге Божије: у великој постојаности, невољама, нуждама, тешкоћама,


Шта више, он вам је постао још наклоњенији, сећајући се послушности свих вас, те како сте га примили с поштовањем и устрепталошћу.


Јер кад смо дошли у Македонију, није нам било починка, него су нас одасвуд снашле невоље: споља сукоби, а изнутра страх.


Робови, слушајте своје земаљске господаре са страхом и трепетом. Чините то искрена срца, као да служите самом Христу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ