Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 5:11 - Нови српски превод

11 Ово је сведочанство: Бог нам је дао живот вечни и овај живот је у његовом Сину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ovo je svedočanstvo: Bog nam je dao život večni i ovaj život je u njegovom Sinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 А ово је то сведочанство: Бог нам је дао вечни живот, и тај живот је у његовом Сину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I ovo je svjedoèanstvo da nam je Bog dao život vjeèni; i ovaj život vjeèni u sinu je njegovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 И ово је сведочанство: Бог нам је дао живот вечни и овај живот је у његовом Сину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 5:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стога ће они отићи у вечну казну, а праведници у живот вечни.“


Ово је Јованово сведочанство. Јевреји из Јерусалима су послали к њему свештенике и Левите да га питају: „Ко си ти?“


У Речи је био живот и тај живот је био светлост људима.


Ја им дајем вечни живот, те неће никада пропасти, нити ће их ико отети из моје руке.


А ово знам: у његовој заповести јесте вечни живот. Ја говорим само оно што ми је Отац рекао да говорим.“


Исус му рече: „Ја сам Пут и Истина и Живот. Нико не долази к Оцу осим по мени.


То сведочи онај који је то видео и његово сведочење је истинито. Он зна да говори истину и сведочи да бисте ви поверовали.


Ко верује у Сина, има вечни живот; а ко је непокоран Сину, неће искусити живот, него ће гнев Божији остати на њему.


Жетелац већ прима плату и жање урод за вечни живот. Тако се и сејач и жетелац радују заједно.


Успут је морао да прође кроз Самарију.


Као што Отац подиже мртве и даје им живот, тако и Син даје живот онима којима хоће.


Јер, као што Отац има живот у себи, тако је и Сину дао да има живот у себи.


Воља мога Оца је да ко год ме види и поверује у мене, има вечни живот, а ја ћу га васкрснути у Последњи дан.“


Заиста, заиста вам кажем: ко верује у мене, има вечни живот.


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


да, као што је грех владао путем смрти, тако милост Божија влада путем праведности, која води у вечни живот посредством нашег Господа Исуса Христа.


Јер је плата за грех смрт, а дар Божији је вечни живот у нашем Господу Христу Исусу.


А мени се Бог смиловао, да на мени првом Христос Исус покаже сву стрпљивост, као пример за све оне који треба да поверују у њега и приме вечни живот.


која се темељи на нади у вечни живот. Бог који не лаже обећао је овај живот пре почетка времена,


А оно што је Христос обећао да ће нам дати јесте вечни живот.


Ово је љубав: нисмо ми заволели Бога, него је Бог заволео нас и послао свога Сина да буде жртва за опроштење наших греха.


Бог је показао своју љубав према нама тако што је послао у свет свога јединорођенога Сина да бисмо ми имали живот његовим посредством.


ко верује у Сина Божијега има ово сведочанство у свом срцу, а ко не верује Богу, прави од њега лажљивца, јер није поверовао сведочанству којим је Бог потврдио свога Сина.


Али знамо да је Син Божији дошао и дао нам разум да упознамо Истинитога. А ми смо у Истинитом – у његовом Сину Исусу Христу. Он је истински Бог и вечни живот.


Што се тиче Димитрија, за њега су сви дали добро сведочанство, па и сама истина сведочи похвално о њему. И ми сведочимо, па знаш да је наше сведочанство истинито.


Држите се Божије љубави док чекате милосрђе нашег Господа Исуса Христа, које води у вечни живот.


који је у својству сведока пренео реч Божију и поруку Исуса Христа, све што је видео.


Анђео ми је, затим, показао реку воде живота, бистру као кристал, која извире из престола Божијег и Јагњетовог


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ