Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 3:3 - Нови српски превод

3 И свако ко полаже ову наду у њега, чисти себе као што је он сам чист.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 I svako ko polaže ovu nadu u njega, čisti sebe kao što je on sam čist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 И ко год полаже ову наду у њега, чисти се као што је и он чист.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I svaki koji ovaj nad ima na njega, èisti se, kao i on što je èist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И свако ко има ову наду у њега, себе посвећује – као што је и он свет.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 3:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

С чистима ти поступаш чисто, а с опакима поступаш лукаво.


Будите, дакле, савршени као што је савршен Отац ваш небески.


Будите милосрдни, јер је и Отац ваш милосрдан.


Ја себе посвећујем ради њих, да и они буду посвећени истином.


Он није направио разлику између њих и нас, јер је и њихова срца очистио посредством вере.


А Исаија поново каже: „Појавиће се Јесејев корен, он ће доћи да влада народима, у њега ће положити наду.“


Пошто, дакле, имамо ова обећања, вољени, очистимо се од сваке телесне и духовне окаљаности, те довршавајмо своје посвећење у страху Божијем.


због наде која вас очекује на небесима. О овој нади сте чули раније када вам је објављена порука о истини, Радосна вест.


А сам Господ наш, Исус Христос и Бог, наш Отац, који нас је толико заволео, и који нам је по својој милости дао вечну утеху и добру наду,


да бисмо, пошто нас је учинио праведнима пред собом, примили у посед вечни живот коме се надамо.


Настојте да будете у миру са свима, и радите на своме посвећењу, без којег нико неће видети Господа.


То је учинио да бисмо посредством ових двају непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, имали силну утеху ми који смо нашли уточиште, те да бисмо се чврсто држали наде која је пред нама.


Јер овакав нам је Првосвештеник и био потребан – свет, безазлен, неокаљан, одељен од грешника, и узвишенији од небеса.


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници! Очистите срца, ви подељене душе!


Напротив, владајте се свето као што је свет Бог који вас је позвао.


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по свом великом милосрђу – посредством васкрсења Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


Тиме нам је даровао драгоцена и велика обећања да помоћу њих умакнемо поквареним жељама које владају у свету, те постанемо учесници у божанској природи.


Стога, вољени моји, не штедите труда да се нађете неокаљани и беспрекорни пред Богом и да будете у миру са њим.


Ко говори да је у њему, дужан је да живи онако како је он живео.


Љубав је међу нама дошла до савршенства, да бисмо имали поуздање на Судњи дан. Јер, какав је он, такви смо и ми на овом свету.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ