Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 3:22 - Нови српски превод

22 па што год затражимо од њега то и добијамо, јер се његових заповести држимо и чинимо оно што је њему угодно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 pa što god zatražimo od njega to i dobijamo, jer se njegovih zapovesti držimo i činimo ono što je njemu ugodno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 и добијамо од њега оно што замолимо, јер се држимо његових заповести и чинимо оно што је њему мило.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I što god zaištemo, primiæemo od njega, jer zapovijesti njegove držimo i èinimo što je njemu ugodno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 и примамо од њега ако шта иштемо, јер држимо његове заповести и чинимо што је њему угодно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 3:22
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ћеш се радовати Свемоћноме, лице своје подигнућеш Богу.


Ти, Господе, чујеш чежњу понизних, храбриш их, ухо своје приклањаш,


Тражио сам Господа, и он ми одговори, од свих ме је страхова избавио.


позови ме у дану невоље; избавићу те, а ти ћеш ме прославити.“


Господ је далеко од покварењака, а слуша молитву праведника.


Ухо своје ко одврати и не слуша Закон, његова је молитва одвратна.


Кад за молитву ширите руке своје, ја од вас одвраћам очи своје; и кад продужујете молитву, ја вас не слушам. Ваше су руке огрезле у крви.


’Позови ме и одазваћу ти се! Објавићу ти нешто велико и недокучиво, оно што не познајеш.’


Док је Петар још говорио, један светли облак их заклони и из облака се зачу глас: „Ово је Син мој вољени, који ми је по вољи! Њега слушајте!“


Ако верујете, примићете што год затражите у молитви.“


Због тога вам кажем: све што у молитви затражите, верујте да сте примили, и добићете.


Што год затражите у моје име, ја ћу то учинити, да би се слава Очева открила у Сину.


Ако извршавате моје заповести, остаћете у мојој љубави, као што сам и ја извршио заповести свога Оца, те остајем у његовој љубави.


Ако останете у мени и ако моје речи остану у вама, тражите што хоћете и добићете.


Исус им одговори: „Ово је дело које Бог тражи: да верујете у онога кога је он послао.“


Онај који ме је послао, са мном је; он ме није оставио самог, јер ја увек чиним оно што је њему угодно.“


Знамо, наиме, да Бог не услишава грешнике, него само онога ко је побожан и ко чини оно што је Богу по вољи.


Бог је прешао преко времена незнања, али сада налаже људима да се сви и свуда покају,


Уверавао сам и Јевреје и Грке да се морају окренути Богу у покајању и веровати у нашег Господа Исуса.


Иначе, намирен сам, и имам све што ми треба, па и више од тога. Добро сам опскрбљен од како сам од Епафродита примио што сте ми послали, пријатан мирис, богоугодну и прихватљиву жртву.


Тада ћете моћи да живите достојно Господа, и да му у свему угодите, рађајући сваку врсту добрих дела и растући у познању Бога.


нека вас оспособи за свако добро дело тако да чините његову вољу, те да он чини међу вама што је њему угодно, посредством Исуса Христа, коме вечна слава од сад и довека. Амин.


Ако коме од вас недостаје мудрости, нека тражи од Бога који свима даје великодушно и без прекора, и он ће му је дати.


Тражите, али не добијате, зато што тражите што је зло: да бисте утрошили на своје жудње.


Стога исповедајте своје грехе један другоме, и молите се једни за друге да будете исцељени. Много може постићи молитва праведника.


А да смо га упознали, знамо по томе што се држимо његових заповести.


Ово је поуздање које имамо у њега: он нас слуша штогод да затражимо по његовој вољи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ