Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jovanova 3:1 - Нови српски превод

1 Погледајте колику нам је љубав Отац даровао: толику да се зовемо Божијом децом, као што и јесмо. Свет не зна ко смо ми, јер није упознао њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Pogledajte koliku nam je ljubav Otac darovao: toliku da se zovemo Božijom decom, kao što i jesmo. Svet ne zna ko smo mi, jer nije upoznao njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Видите колику љубав нам је Отац даровао: да се зовемо Божија деца! А то и јесмо. Свет нас не познаје зато што није упознао њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Vidite kakvu nam je ljubav dao otac, da se djeca Božija nazovemo i budemo; zato svijet ne poznaje nas, jer njega ne pozna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Видите какву нам је љубав дао Отац – да се назовемо деца Божја, и јесмо. Свет нас зато не познаје што њега није упознао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jovanova 3:1
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И као да је ово било мало у твојим очима, Господе Боже, него си још говорио о дому свога слуге за далека времена. Зар је човек вредан да га овако учиш, Господе Боже?


Како је обилна доброта твоја, коју чуваш за оне који те се боје; исказујеш је пред потомцима људи, онима што у теби уточиште нађу.


И помислио сам: „Како да те поставим међу синове? Како да ти дам земљу чежње, преславно наследство народа?“ Помислио сам: зваћеш ме „Оче мој!“ и од мене отићи нећеш.


Израиљци ће бити бројни као морски песак без мере и броја; а на месту где им се рекло: ’Ви нисте народ мој’, назваће се ’синовима живога Бога.’


Они су као анђели, јер не могу више умрети. Они су деца Божија, јер су устали из мртвих.


А онима који су га прихватили, дао је право да постану деца Божија, онима који верују у његово име.


и не само за тај народ, него и за друге народе, како би сву расејану децу Божију окупио у једно.


Они ће све то чинити ради мене, јер не познају онога који је послао мене.


Ово ће чинити, јер нису упознали ни Оца ни мене.


Оче праведни, свет те не познаје, али ја те познајем, а и они знају да си ме ти послао.


Јер Бог је тако заволео свет, да је свог јединорођеног Сина дао, да ко год поверује у њега, не пропадне, него да има вечни живот.


Али, Бог је показао своју љубав према нама тиме што је Христос умро за нас док смо још били грешници.


Јер, читава творевина с чежњом ишчекује да се покаже слава Божијих синова.


да ће и она сама бити ослобођена ропства пропадљивости, ради слободе и славе деце Божије.


Неће ли нам Бог, који није поштедео свог властитог Сина, него га је дао да умре за све нас, даровати са њим и све друго?


Ја ћу вам бити Отац, а ви ћете ми бити синови и ћерке – говори Господ Сведржитељ.“


Стога сте сви деца Божија посредством вере у Христа Исуса.


Ако, дакле, припадате Христу, онда сте Аврахамово потомство, наследници по обећању.


Ви сте деца Господа, Бога свога. Немојте се резати нити бријати косу на челу за покојником.


Ви сте, наиме, умрли и ваш живот је сакривен с Христом у Богу.


По овоме се препознају Божија деца и ђавоља деца: ко год не чини правду и не воли свога брата, не припада Богу.


Вољени моји, сад смо деца Божија, а шта ћемо постати то нам још није откривено. Међутим, знамо да ћемо када се он појави бити њему слични, јер ћемо га видети онаквог какав заиста јесте.


Љубав је међу нама дошла до савршенства, да бисмо имали поуздање на Судњи дан. Јер, какав је он, такви смо и ми на овом свету.


Победник ће ово примити у посед. Ја ћу му бити Бог, а он ће ми бити син.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ