Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Suro 16:32 - Sura Malelaha

32 Hangko inditi, Paulu hai Silas mopahawemi Ngkorana Pue i kapala tarunggu, hai i ope-ope tauna au i lalu souna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Suro 16:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nauliangaahe Yesu, “Laomokau i humalele dunia, mopahawe Ngkora Marasa i ope-ope tauna.


Mehanahe Paulu hai Silas, rauli, “Mepoinalaimoko i Pue Yesu bona tehoremako hangko i pehukuna Pue Ala, oio hai ope-ope tauna au i lalu soumu.”


Mewali, i wengi iti kapala tarunggu mobahoi belanda Paulu hai Silas. Ia hai ope-ope tauna au i lalu souna rariumohe.


Moinda mpuuna kuhadi i ope-ope tauna, maroa to Yunani ba au barahe to Yunani, maroa au mosikolahe ba au barahe mosikola.


Barana maea mopahawe Ngkora Marasa. Lawi hema pea au mampoinalai Ngkora Marasa iti, kuasana Pue Ala mohoremahe hangko i huku dosanda, nguru-nguruna i to Yahudi, hawe-hawe wori i tauna au barahe to Yahudi.


Hangko i ope-ope tauna au mepoinalai i Pue Yesu, ikomi au tepaiwoi tuwongku. Nauri nodo, anti kabulana laluna Pue Ala, Napileimona bona mobambarina Ngkora Marasa i tauna au barahe to Yahudi kana i kamahilena pewati au bara tehoka au tahumba hangko i Kerisitu.


Anti kakipokaahimi, matana lalungki mopahaweakau Ngkora Marasa hangko i Pue Ala. Hai bara pea ido, mogalori tuwongki kihuhu bona peisakau kitulungi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ