Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pampetudungia 14:8 - Sura Malelaha

8 Hangko inditi, ara wori malaeka karoduana au meula boko i malaeka au nguru-nguruna, mololita, nauli, “Mageromi! Mageromi wanua Babeli au mahile ntepuu! To Babeli iti, mowawahahe tauna i humalele dunia moenu apa au melangui. Lempona, to Babeli mowawaha tauna ntanina bona mampeulaihe babehianda au bara hintoto.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pampetudungia 14:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karoonda sabi au rodua iti rapapate, watanda rapogiangaa i tanga rara wanua au mahile. (Wanua au mahile iti, iami wanua karapakuana Ampunda au rapandiri nodo wanua Sodomo hai tampo Masiri hangkoia, lawi kadake mpuuhe ampu boea iti.)


Mewali, mabikami wanua au rahanga Babeli mewali talu gaana, hai magero worimi boea-boea i humalele dunia au barahe moisa Pue. Pue Ala mohurungi dosanda tauna i boea Babeli au mahile. Napaenumohe hai paenu karumpuNa: Nakarumpui ntepuuhe hai bara ara kamaluluna laluNa irihira.


Mewali, towawine au nuita iti, lempona wanua au mahile au naparenta hadua datu au mokuasai ope-ope datu i dunia.”


Toiami Pue Ala, lawi pobotusiNa manoto hai tou. Ia mohukumi towawine au bara maroa adana, au mopakadake dunia ide hai babehiana au merikai. Nahukumi lawi masala anti popapatena hawinahe Pue Ala.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ