Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 3:8 - Sura Malelaha

8 hangko i Yerusale, hangko i tampo Idumea, hangko i ntanda orupena owai Yarade, hai ara wori hangko i wanua Tirus hai Sidon. Bosa ntepuu tauna au mai i Yesu lawi mohadihe ope-ope au Nababehi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 3:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nauli Yesu, “Hurewukau to Korasim hai to Betsaida! Ngkaiami tanda kuasa au Kubabehi i boeami, agaiana bara mpuukau menoso hangko i dosami. Ane rapana tanda kuasa iti Kubabehi i lalu wanua Tirus hai Sidon, kemahaemohe menoso hangko i dosanda, nauri barahe to Yahudi. Kemangalamohe waru ngkasusa rapohampi, hai watanda raawui, tanda katebalikinami lalunda.


I tempo iti, bosa mpuu tauna au meula Iria. Arahe au hangko i tampo Galilea, hangko i Dekapolis, hangko i Yerusale, hangko i tampo Yudea, hai ara worihe au hangko i ntanda orupena owai Yarade.


Roo indo, meangkami Yesu hangko i tampo Galilea lao i tampo au hungku i wanua Tirus. KahaweNa indo, Ia liliu mesua i lalu sou lawi bara Naunde raisa tauna kahaweNa. Agaiana kahaweNa bara peisa rawuniangi.


Hangko indo, Yesu mopalehi Tirus hai mopaliliu polumaoNa melempo i wanua Sidon, hai mesule hule lao i rano Galilea, hawe i tampo Dekapolis.


Roo indo, mempanaulumi Yesu hihimbela hai topeguruNa. Mengkaroomohe i lempena, lawi inditi bosahe tauna au meula Iria mepegia. Inditi ara worihe bosa tauna au hangko i humalele tamponda to Yahudi, hangko i wanua Yerusale hai hangko i wanua Tirus hai Sidon au i wiwi ntahi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ