Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




มาระโก 9:32 - พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม

32 ตี้​พระเยซู​บอก หมู่​สาวก​บ่เข้าใจ๋​กำ​อู้​นั้น แต่​หมู่​เขา​ก็​บ่ก้า​ถาม​พระองค์

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




มาระโก 9:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ถัด​มา​เมื่อลูน​พระเยซู​ป๋ากฏ​หื้อ​สาวก​ตึง​สิบ​เอ็ด​คน​หัน​ต๋อน​ตี้​หมู่​เขา​กิ๋น​ข้าว​กั๋น​อยู่ พระองค์​ว่า​หื้อ​หมู่​เขา ย้อน​ว่า​หมู่​เขา​สงสัย​ตึง​หลึ่ง​ตี้​บ่เจื้อ​คน​ตี้​ได้​หัน​พระองค์​หลังจาก​เป๋น​ขึ้น​จาก​ความ​ต๋าย​แล้ว


พระองค์​ปิ๊ก​ถาม​หมู่​เขา​ว่า “ต้าน​ตังหลาย​ยัง​บ่เข้าใจ๋​แหม​กา ต้าน​ยัง​บ่หัน​เตื้อ​ก๋า คือ​ว่า​บ่มี​อะหยัง​ตี้​เข้า​ปาก​ไป​แล้ว​เยียะ​หื้อ​คน​เป๋น​มลทิน​ได้


พระเยซู​งว้าย​หน้า​มา​ผ่อ​หมู่​สาวก​แล้ว​ก็​ด่า​เปโตร​ว่า “ไอ่​ซาต๋าน ไป​หื้อ​ป๊น​หู​ป๊น​ต๋า ย้อน​ว่า​เจ้า​บ่ได้​กึ๊ด​อย่าง​พระเจ้า แต่​กึ๊ด​อย่าง​คน”


หมู่​เขา​ก็​เก็บ​เรื่อง​นี้​ไว้ แต่​ก็​ยัง​ถาม​ใน​หมู่​เดียว​กั๋น​ว่า ตี้​พระองค์​อู้​ว่า “เป๋น​ขึ้น​จาก​ความ​ต๋าย” นั้น​หมายความ​ว่า​จาใด


หมู่​สาวก​บ่เข้าใจ๋​สิ่ง​หมู่​นี้ ความหมาย​ของ​สิ่ง​หมู่​นี้​หมู่​เขา​กึ๊ด​บ่เถิง หมู่​เขา​เลย​บ่ฮู้​ว่า​พระองค์​อู้​เถิง​เรื่อง​อะหยัง


ป้อแม่​ก็​บ่เข้าใจ๋​กำ​อู้​ของ​พระเยซู


แล้ว​พระเยซู​ก็​เยียะ​หื้อ​หมู่​เขา​เข้าใจ๋​ข้อ​ต่างๆ หมู่​นี้​ใน​พระคัมภีร์​ได้


แต่​หมู่​สาวก​บ่เข้าใจ๋​กำ​อู้​นั้น ย้อน​พระเจ้า​ยัง​บ่เปิดเผย​หื้อ​ฮู้ เปื้อ​หมู่​เขา​จะ​ยัง​บ่เข้าใจ๋​เตื้อ แต่​หมู่​เขา​ก็​บ่ก้า​ถาม​พระองค์


ใน​ต๋อน​นั้น​หมู่​สาวก​ของ​พระองค์​ยัง​บ่เข้าใจ๋​เรื่อง​นี้ แต่​หลัง​จาก​ตี้​พระเยซู​ได้ฮับ​เกียรติ​อัน​ยิ่งใหญ่​แล้ว หมู่​เขา​ก็​กึ๊ด​ขึ้น​ได้​ว่า พระคัมภีร์​ได้​เขียน​เกี่ยวกับ​พระเยซู​เถิง​เรื่อง​นี้​ไว้ กับ​หมู่​เขา​เป๋น​คน​ตี้​ได้​เยียะ​จาอั้น​หื้อ​พระองค์


พระเยซู​ฮู้​ว่า​หมู่​เขา​ใค่​ถาม​พระองค์ พระองค์​ก็​เลย​อู้​กับ​หมู่​เขา​ว่า “หมู่​ต้าน​ถาม​กั๋น​อยู่​กา ว่า​เฮา​หมายความ​ว่า​จาใด ตี้​เฮา​อู้​ว่า แหม​หน้อย​หมู่​ต้าน​ก็​จะ​บ่หัน​เฮา แล้ว​ต่อ​ไป​แหม​หน้อย​หมู่​ต้าน​ก็​จะ​หัน​เฮา


แล้ว​ต๋อน​นั้น​หมู่​สาวก​ก็​ปิ๊ก​มา​ปอดี หมู่​เขา​ก็​งืด​ตี้​หัน​พระเยซู​ก่ำลัง​อู้​อยู่​กับ​แม่ญิง แต่​ก็​บ่มี​ใผ​ถาม​พระองค์​ว่า “พระองค์​ใค่​ได้​อะหยัง​จาก​แม่ญิง​คน​นั้น กาว่า เยียะ​หยัง​พระองค์​ไป​อู้​กับ​เขา”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ