مکاشفه 1:2 - هزارۀ نو2 و یوحنا بر هرآنچه دید، یعنی بر کلام خدا و شهادت عیسی مسیح، گواهی میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 که گواهی داد به کلام خدا و به شهادت عیسی مسیح در اموری که دیده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 یوحنا نیز تمام سخنان خدا و عیسی مسیح و هر آنچه را که خود دید و شنید، به نگارش درآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 تا این چیزها را به او نشان دهد. یوحنا با بیان آنچه شنیده و دیده است به حقانیّت كلام خدا و شهادت عیسی مسیح گواهی میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 و یوحنا با بیان آنچه دیده است به حقّانیّت کلام خدا و شهادت عیسای مسیح گواهی میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 و یوحنا به هرچه که ایدی، یعنی به کَلُم خدا و به گواهی عیسی مسیح، شهادت ایدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
و تختهایی دیدم که بر آنها کسانی نشسته بودند که حق داوری به آنان سپرده شده بود. و نفوس کسانی را دیدم که سرهاشان در راه شهادت در حق عیسی مسیح و در حق کلام خدا از تن جدا شده بود. اینان نه به پرستش آن وحش و تمثال او تن داده بودند و نه علامت او را بر پیشانی و بر دست خود پذیرفته بودند. اینان دوباره زنده شدند و با مسیح هزار سال سلطنت کردند.