اِرمیا 2:3 - هزارۀ نو3 اسرائیل برای خداوند مقدس بود و نوبر محصول او. همۀ کسانی که از آن بخورند، تقصیرکار میشوند و بلا دامنگیر ایشان میگردد؛» این است فرمودۀ خداوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 اسرائیل برای خداوند مقدس ونوبر محصول او بود. خداوند میگوید: آنانی که اورا بخورند مجرم خواهند شد و بلا بر ایشان مستولی خواهد گردید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 ای اسرائیل، تو در آن روزها قوم مقدّس من و نخستین فرزند من بودی. اگر کسی به تو آزار میرساند او را محکوم کرده، به بلایی سخت گرفتار میساختم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 ای اسرائیل، تو فقط به من تعلّق داشتی؛ و تو مِلک مقدّس من بودی. من به هرکس که تو را میآزرد، رنج و عذاب میدادم. من، خداوند چنین گفتهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 ای اسرائیل، تو فقط به من تعلّق داشتی؛ و نوبر محصول من بودی. من به هرکس که تو را میآزرد، رنج و عذاب میدادم. من، خداوند، چنین گفتهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 اسرائیل برای خداوند مقدس و نوبر محصول او بود.» خداوند میگوید: «آنانی که آن را بخورند، مجرم خواهند شد و بلا بر ایشان چیره خواهد گردید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |